
Lord Krishna's holy name, His form, and His personality are all one and the same. There is no difference between Them. Since all of Them are absolute. They are all transcendentally blissful. C.C. Madhya 12. 131 主奎師那的聖名,主的形體, 以及主的性格特質都是具有同樣的能量, 是沒有分別的 .因為他們都是絕對的. 他們都是超然喜樂的. 永恆的采坦亞經 瑪迪亞篇12. 131
As fire burns the dry grass to ashes, so the Holy Name of Lord Krishna, whether being chanted knowingly or unknowingly, burns to ashes, without fail, all reactions of one's sinful activities. S.B. 6. 7. 18 就像火將稻草燒成灰燼一樣,不管一個人是有意或無意地唸頌著主奎師那的聖名,這個人過去所有的罪惡報應確定都會化成灰燼. 聖典博伽瓦譚 6. 7. 18 Photos of Srila A.C. Bhaktivedanta Prabhupada, and references to his books used with permisssion of the Bhaktivedanta Book Trust, Inc. www.krishna.com聖恩 巴克提韋丹達 帕布帕德 的照片及引用其書中的參考,已經由巴克提韋丹達圖書出版有限公司之授權harekrishna 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(59)

The cow, the land, and knowledge are very important objects. These things should be given in charity. The result achieved by donating these three things is the same. These three objects can fulfill all the desires of human beings. The cow is accepted as the mother of all living entities. She gives happiness to everyone. ( Mahabharata, Dana dharma Parva)
母牛,土地,以及知識是非常重要的東西.人們應該來佈施這三樣東西. 而奉獻其中任何一項所得到的回報是相同的. 這三者能夠滿足人類所有的願望. 母牛被所有的生物接受為母親.牠給所有的生物帶來快樂.
One should not unnecessarily give trouble to or disturb cows. If one mistreats a cow and does not take care of her properly then by her anger that person becomes destroyed. The temple and many other places are smeared with cow dung for purification. A person who daily feeds a cow even a morsel of grass certainly attains the result of observing many vows. ( Mahabharata, Dana dharma Parva)
人不應該沒有必要的去麻煩或騷擾母牛.人若虐待母牛或是沒有好好地照顧牠們,由此而引起了母牛的忿恨,那麼這個人就會失去他所有的幸運了.人們在廟宇和其他的許多地方塗上牛糞來淨化其空間.人即使每天只是以一把草來餵牛也是會得到和遵循許多誓言一樣的結果.
harekrishna 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(91)

DREAM 夢Once a king, after having a vivid dream, woke up and wondered if he was a king who dreamed being a butterfly or he was a butterfly now dreaming as a king. Find out more... Read it!
曾經有一個國王,在做了一個栩栩如生的夢之後. 醒來後開始納悶地想著自己到底是一個國王在夢中變成蝴蝶,或者是一隻蝴蝶在夢境中變成了一個國王呢?
欲知詳情者...
就讓我們繼續來讀吧...
harekrishna 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(100)

first-class man 一個理想的有修養的人
From the teachings of His Divine Grace Srila A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada:
聖巴克提維丹達. 史瓦米. 帕布帕德 的教導Who is trying to control his mind, control his senses? This is the first condition to become a first-class man. As soon as a man sees a beautiful woman, immediately his mind is agitated. Where is the control? And as soon as the mind is agitated, the senses are agitated. And this is the first condition of the first-class man, that he should not be agitated in his mind, and agitated by senses. This is the first condition. So where is that school who is training to, how to control the mind, how to control the senses, how to become truthful, how to become cleansed, internally, externally? These are the signs of first-class men.
人類中有誰在試著控制他自己的心意? 或是試著控制他自己的感官? 人若能控制自己的感官和心意是成為一個理想人類的首要條件. 當一個男人看到漂亮的女人時,他的心意就開始波動,自然他的感官也隨之起伏. 一個理想的有修養的人是不會被這些衝動所支配的. 有什麼地方在教導人們如何來控制感官以及控制心意,又如何變得誠實,並且如何來洗滌淨化我們的內在與外在,使我們成為理想的人類呢?
harekrishna 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(86)