om ajnana-timirandhasya
jnananjana-salakaya
caksur unmilitam yena
tasmai sri-gurave namah
sri-caitanya-mano-bhistam
sthapitam yena bhu-tale
svayam rupsh kada mahyam
dadati sva-padantikam
我出生在最黑暗的愚昧狀態中,是我的
靈性導師用知識的火炬照亮了我的一切.
我虔敬的頂拜他.
為滿足主柴坦亞Caitanya
的願望而在這個物質世界中建立了傳教使命的
施瑞拉.茹帕.哥斯瓦米.帕布帕德
Srila Rupa Goswami Prabhupada
何時讓我托庇在祂的蓮花足下?
最新訊息
台北市忠孝東路二段39巷2弄3號2樓
(捷運善導寺站下車 6 號出口步行往華山藝文中心方向約5分鐘)
- Jul 21 Mon 2008 16:16
博 伽 梵 歌 原 意【導言】
- Feb 01 Sun 2009 12:42
「靈性導師」之梵文稱呼釋義
「靈性導師」
(Keshava-bharati dasa Goswami Maharaja)
Panca-tattva Maha-mantra 影片
http://tw.youtube.com/watch?v=szj163B3lyw
2008年3月16日來台灣演講。
2009年 2月 13日~18日 既將再次來訪
“克莎瓦─巴拉提─達薩─哥斯瓦米─瑪哈茹阿佳
”
他是聖帕布帕德的直接啟迪的門徒,已經是靈性導師。
一般我們不直接叫靈性導師“斯瓦米(Swami)”
或是“哥斯瓦米(Goswami)”
我們都會在他的名字之後加上“瑪哈-茹阿佳(Maharaja) ”
“某某swami maharaja”這樣的稱呼
[ 梵文名詞釋義 ]
“(克莎瓦-巴拉提)”
“Keshavabharati
梵文的意思是指主采坦亞當時的一個追隨者的名字.
- Jan 06 Tue 2009 23:36
新年快樂! 以及誠摯地邀請參與特別的盛會!
Hari Bol !
Hare Krishna !
親愛的奉獻者朋友們,
大家好!
新年快樂!
祝福大家有一個美麗光明的新開始, 以及充滿快樂豐富的奎師那意識的靈性生活!
在此同時, 我們誠懇地邀請您來參加每一個星期日下午5:00 的聆聽絕佳超然的靈性知識的喜悅!
你們在聖帕布帕德的服務的僕人們
Dayal Nitai das
Raja Laxmi devi dasi
- Sep 12 Fri 2008 19:12
至 尊 奧 義 書 【曼陀羅一~ 曼陀羅十八】
至尊奧義書
【祈禱】
om purnam adah purnam idam
purnat purnam udacyate
purnaysya purnam adaya
purnam evavasisyate
中譯: 人格首神既完美又完整. 因為祂既完美又完整, 一切流衍自祂的都是完美的整體. 圓滿的具備應有的一切, 就如這個現象世界. 任何產生自完整的整體, 本身也完整. 因為祂是完整的整體, 雖然有這樣多完整的單元自祂而流衍出, 但是祂依然既完整又均衡.
- Aug 18 Mon 2008 22:28
聖 主巴拉茹阿瑪的顯現日
Sri Balarama Purnima Celebration
聖主巴拉茹阿瑪的顯現日
並迎接新的Gaura Nitai
Saturday, August 16, Start From 10 A.M.
8月16日 星期六 上午10點開始
Sri Balarama Purnima Celebration
慶祝聖主巴拉茹阿瑪的顯現日
- Aug 09 Sat 2008 22:47
2008竹東吉祥火祭
- Aug 06 Wed 2008 18:00
台北市奎師那意識學會_八月份計畫表ISCON Taipei Schedule August 2008
台北市奎師那意識學會_八月份計畫表
|
ISCON Taipei Schedule August 2008
|
Taipei City Foundation for Krishna Consciousness
|
From the dealings between Mother Yashoda and Krishna we can understand the exalted position of a pure devotee in loving service to the Lord. Yogis and philosophers cannot even approach Krishna, they must remain very far away from Him. Great demigods always worship the Lord by meditation and service. Yet this same Krishna became so dependent on Mother Yashoda that He sometimes cried before her like an ordinary child. Yashoda was always overwhelmed by intense love for Krishna, not knowing who He was or how powerful He was. Because of her material affection, she never even cared to know who He was. This is an example of pure love for Krishna.
|
從「雅首達」媽媽和奎師那之間的關係,我們可以理解對主的愛心服務中純粹奉獻者的崇高地位。瑜伽師和哲學家甚至不能夠接近奎師那,他們必須待在離祂很遠的地方。偉大的半神人總是以冥想和服務來崇拜主。連閻羅王都害怕奎師那。然而就是這個奎師那,祂是這樣地依賴雅首達媽媽,有時後會像一個普通的小孩那樣在她面前哭鬧。「雅首達」的心中總是洋溢著對奎師那的母愛,她不知道奎師那是什麼人,祂是多麼地有力量。因為她的母愛天性,她甚至從來不想知道祂是誰。這是對奎師那純粹奉愛的一個典範。
|
If we want to take a particular medicine, then we have to follow the particular direction mentioned on the label of the medicine, or as directed by the physician. Similarly, the Bhagavad-Gita also should be taken or accepted as it is directed by the speaker Himself. The speaker of the Bhagavad-Gita is Lord Sri Krishbna.
- Srila Prabhupada
|
如果我們想用服用某種特別的藥物,就得遵照標簽上的說明,或者遵照醫囑。同樣,我們也應接受《博伽梵歌》的本來含義,就像講述者本人所指導的那樣。《博伽梵歌》的講述者是聖主奎師那。
─聖帕布帕德
|
- Jul 20 Sun 2008 11:31
主奎師那 顯現日慶祝會
- Jun 24 Tue 2008 00:17
尊敬的進食靈性食物前所唱誦的歌 Prasada-sevaya
bhai-re!
sarira avidya-jal jodendriya tahe kal
jive phele visaya-sagore
ta'ra madhye jihva ati lobhamoy sudurmati
ta'ke jeta kathina samsare
bhai-re -兄弟們啊/ sarira-物質軀體/ avidya-愚昧/ jal-羅網/ joda-indriya-物質感官/ tahe-它們/ kal-死亡/ jive-靈魂/ phele-投擲/ visaya-感官享樂的/ sagore-海洋/ ta'ra-它們/ madhye-在....之中/ jihva-舌頭/ ati lobhamoy-最貪婪的/ sudurmati-控制不住的/ ta'ke-那/ jeta-征服/ kathina-很困難/ samsare-在這個世界中/
- Jun 18 Wed 2008 00:26
ISCON Taipei Harinama June 15, 2008
- Jun 07 Sat 2008 00:15
台北市奎師那意識學會_七月份計畫表
台北市奎師那意識學會_七月份計畫表
|
ISCON Taipei Schedule July 2008
|
his female companions to bathe in a lotus filled lake.
He greatly disturbed the inhabitants of the water and
a powerful crocodile immediately seized his leg.
- Jun 06 Fri 2008 02:20
台北市奎師那意識學會_六月份計畫表
Taipei City Foundation for Krishna Consciousness
Brahma astonished by child Krishna's Potency
- Jun 05 Thu 2008 11:26
至尊奧義書 【曼陀羅 拾貳】
- Jun 04 Wed 2008 20:16
至 尊 奧 義 書 【曼陀羅 拾壹 】
vidyam cavidyam ca yas
tad vedobhayam saha
avidyaya mrtyum tirtva
vidyayamrtam asnute
vidyam-真正的知識/ca- 和/ avidyam- 無知/ca-和 /yah- 一個人/tat- 那/veda- 知道/ ubhayam- 兩者/saha- 同時的/avidyaya- 由無知的培養/mrtyum- 重複的死亡/tirtva- 超然的/vidyaya- 由知識的培養/ amrtam- 不死的境界/asnute- 享受/
譯文
人若能在培育無知 (物質知識) 的當下, 求取超然知識, 深究兩者; 才能超越重複的生與死, 不為所擾, 享受永生的喜樂.
- Jun 03 Tue 2008 00:27
主的八訓規
(1)
Glory to the sri-krishna-sankirtana, which cleanses the heart of all the dust accumulated for years and extinguishes the fire of conditional life, of repeated birth and death. This sankirtana movement is the prime benediction for humanity at large because it spreads the rays of the benediction moon. It is the life of all transcendental knowledge. It increases the ocean of transcendental bliss, and it enables us to fully taste the nectar for which we are always anxious.
namnam akari bahudha nija-sarva-shaktis
tatrarpita niyamitah smarane na kalah
etadrisi tava kripa bhagavan mamapi
durdaivam idrisam ihajani nanuragah
榮耀歸於齊頌聖主之名 Krishna 之名.為我們的心拭淨經年的積塵,熄去條件化生命
的火焰 ~ 生死輪迴的火焰,這運動傳播月亮恩澤的光芒,是全人類最大的福祉.這是
一切超然知識的生命,充盈超然喜樂的海洋,而且讓我們充分嘗到常常渴望的甘露.